首页 中心概况 学术委员会 研究机构 学术活动 研究人员 省部级获奖 管理制度 English Version  
简报2011
重庆市人文社会科学重点研究基地
川外外国语文研究中心
2011年工作小记
一、学术交流
二、新增项目
三、科研成果
四、人才培养
五、奖励及荣誉
六、报道选登
七、备忘录
外国语文研究中心办公室
2011年12月30日

一、学术交流
(一)、办会情况
序号
时 间
地 点
会议名称
会议简况
1
2011.4.15-17
长沙理工大学
第二届全国语言教育研讨会暨汉语国际教育专题研讨会(中国语言教育研究会秘书处策划、组织)
英国、美国、爱尔兰、利比里亚、印度、韩国、中国香港等十多个国家和地区以及国内多所高校的近300名专家、学者与会。
2
2011.11.4-6
杭州电子科技大学
首届全国网络化语言学科平台建设与外语教学研讨会(中国语言教育研究会秘书处策划、组织)
来自复旦大学、浙江大学、上海财经大学等80余所高校以及企业界、出版社的代表与会,出席人数达230余人。
3
2011.11.25-27
南京师范大学
全国首届语言神经认知与二语习得高层论坛(中国语言教育研究会秘书处策划、组织)
来自中美等国五十余名专家、学者参与了本次论坛。
(二)、参会情况
序号
参会人
时间
地点
会议名称
承担工作
1
04.15 - 17
江南大学
首届中西语言哲学高层论坛
参 会
2
07.28 -08. 05
吉林大学
“2011年第五届西方语言哲学夏日书院——暨英美分析传统与欧洲大陆传统”研讨会
提交论文:《后语哲》
3
08.15 - 18
宁夏大学
第五届中国英语研究专家论坛暨第二届全国认知诗学学术研讨会
参 会
4
08.26 - 28
北京师范大学
“语言与价值”国际哲学研讨会
提交论文:“Embodied Humenism: A New Philosophical and Linguistics Principle”
5
10.28 - 31
天津财经大学
创新:2011认知语言学与英语教学国际学术论坛
参 会
6
03.29 –04.01
中山大学
美国对华认知与中美关系
提交并宣读论文
7
06.07 - 09
社科院
中国社会科学院美国研究所成立30周年庆祝活动
学者代表
8
09.23 - 25
东北师范大学
美国软实力与社会平等国际学术研讨会
作大会主题发言
9
03.24
厦门大学
全国MTI教指委扩大会议
参 会
10
04. 15 - 17
上海大学
第四届全国应用翻译研讨会
主持大会发言并提交论文
11
08. 15 - 18
宁夏大学
第五届中国英语研究专家论坛暨第二届全国认知诗学学术研讨会
参 会
12
10. 18
北京
《英语世界》创刊30周年纪念会
特邀嘉宾
13
11. 20
川外
重庆市翻译学会第九届年会
参 会
14
罗小云
08. 16- 19
吉林大学
全国美国文学专题会
提交论文:《菲利普·罗斯作品的自传性》
15
04. 15 - 17
长沙理工大学
第二届全国语言教育研讨会暨汉语国际教育专题研讨会
提交论文:《认知语言学之涉身假设——渊源、内涵与研究前景》
16
10. 14 - 17
丹东
中国修辞学会2011年学术研讨会暨吴士文先生诞辰85周年纪念会
提交论文:《从涉身认知科学看语言涉身性探析的维度 》
17
10. 18 - 21
天津师范大学
(1)创新:2011认知语言学与英语教学国际学术论坛(天津财经大学);(2)加拿大Eyelink眼动追踪系统应用研讨与培训会
提交论文:(1)《语义迁移机制的心理认知探索》;(2)《不同体裁的语篇的加工方式的眼动对比研究》
18
11. 4 - 6
杭州电子科技大学
首届全国网络化语言学科平台建设与外语教学研讨会
提交论文:《智能化语言测试的研究进展》
19
11. 10 - 13
云南大学
中国教育技术协会西南分会第三届年会
提交论文:《智能化语言测试的研究进展》
20
11. 25 - 27
南京师范大学
全国首届语言神经认知与二语习得高层论坛
提交论文:《从语言的认知性看第二语言习得概念能力》
21
07. 21- 24
山西大学
第12届全国语用学研讨会
提交论文:《拈连的语用修辞学解读和“拈连译观”》
22
10.14-15
西南大学
第七届中国外语博士论坛
提交论文:《轭配的语用翻译观》
23
11.20
川外
重庆市第九届翻译年会
提交论文:语用修辞学和语用翻译学
24
3月12-14日
广东外语外贸大学
教育部高等学校翻译专业教学协作组全体会议
参 会
25
3月24日
厦门大学
全国MTI教指委扩大会议
参 会
26
4.08-10
湖南科技大学
全国首届翻译批评研讨会
参 会
27
08. 15 - 18
宁夏大学
第五届中国英语研究专家论坛暨第二届全国认知诗学学术研讨会
参 会
28
11.20
川外
重庆市翻译学会第九届年会
主旨发言
(三)、校外专家讲座情况
序号
讲座人
时 间
题 目
主讲人简介
1
刘 晶
01.15
中介文化力与英语分级分层教学
国防科学技术大学人文与社会科学学院教授、大校、副院长、硕士生导师
2
潘卫民
03.31
Third Wave of Globalization: Thirty Years’ Influence of Western Theories on Chinese Translation Studies
长沙理工大学外国语学院院长,教授、博士、硕士生导师
3
杨永林
05.12
写作要好,理念先行——文章十一法
清华大学外文系外国语言研究中心主任,教授、博士生导师
4
廖美珍
11.18
我们赖以建构和组织语篇的隐喻——语篇隐喻研究之四:隐喻语篇模式建构
华中师范大学教授、博导
5
陈汝东
12.04-07
让人生永恒 ——一种修辞学的视角;国家修辞:新国家文化建构与国际传播的重要途径
北京大学新闻与传播学院教授
(四)、中心研究员讲座情况
序号
讲座人
时 间
地 点
题 目
备 注
1
2010.9.15
四川外语学院
研究生学习规划与学术研究
2
2011.1.14
华中师范大学
语言学理论前沿与科研方法
3
2011.4.20
洛阳理工大学
语言理论与语言教学
4
2011.5.30
安徽大学、淮北师大
应用认知语言学
5
西南财经大学
认知语言学理论与实践
6
2011.6.9
广西民族大学
走进语言的家园
7
贵州大学
认知语言学课程
8
2011.11.10
重庆交通大学
认知语言学与英语教学实践
9
2011.12.15
杭州师范大学
研究生论文写作
10
07.11
重庆理工大学
美国的对外宣传机制
11
6.23
川外
孔子与美国战后反华宣传
12
04.06
重庆文理学院
走在翻译研究边上
13
04.07
长江师范学院
翻译——那些好玩与不好玩之例
14
04.13
浙江理工大学
科研难以承受之轻
15
06.27
川外成都学院
苔花如米小,也学牡丹看——谈谈本人的教学、科研与人生
16
09.22
福州大学
翻译研究中的考证
17
10.20
西华大学
翻译这一行
18
12.17
长江师范学院外国语学院
新时期翻译面面观
对象为开县英语教师培训班学员
19
06.28
川外成都学院
信息时代学习型社会外语教师的专业化发展之路
20
11.21
川外南方翻译学院
How to Talk in English by Hands?
(手舞足蹈说英语)
21
11.24
四川外语学院
遵守规范,打倒剽窃
22
04.08
湖南科技大学
翻译与翻译批评
23
04.09
湖南科技大学
翻译研究的学科现状与范式
24
04.23
长江大学
翻译研究范式的演进
25
08.15
宁夏大学
翻译批评的历史语境化
26
09.26
云南民族大学
翻译学科的发展
27
09.27
典籍英译的接受语境
二、项目动态(新增)
序号
主持人
项目名称
项目来源及级别
1
罗小云
菲利普·罗斯新现实主义小说艺术研究
国家社科基金项目(一般项目)
2
姜 孟
认知科学视域下的第二语言习得研究
国家社科基金项目(西部项目)
3
王 寅
认知语言学理论与实践
川外2011年重大项目
4
杨全红
国立编译馆之重庆岁月
川外2011年特别委托项目
三、科研成果
(一)、主要著述
序号
作 者
书 名
出版社
备 注
1
王 寅
《构式语法研究》(上下卷)
上海外语教育出版社
专 著
2
《什么是认知语言学》
上海外语教育出版社
专 著
3
《英语语义学教程》
高等教育出版社
教 材
4
张 涛
《孔子在美国:1849年以来孔子在美国报纸上的形象变迁》
北京大学出版社
专 著
5
杨全红
《谁不想译名惊人——书名译评经眼录》
国防工业出版社
编 注
6
姜 孟
《普通语言学》
上海外语教育出版社
副主编
(二)、主要文章
序号
作 者
篇 名
发表刊物
发表时间
1
修补的认知参照点原则与语篇建构机制
《外语与外语教学》
2011年第2期
2
认知构式语法
《外语学刊》
2011年第2期
3
新被字构式
《外国语》
2011年第 3期
4
体验人本观视野下的认知符号学
《外语研究》
2011年第 3期
5
认知语言学(卷首语)
《中国外语》
2011年 第4期
6
框盒图:构式语法的形式化方案
《外国语文》
2011年第 3期
7
意义的二元观、涵义观和体认观 —— 基于体验哲学的“一物多名”新解
《解放军外国语学院学报》
2011年第5期
8
基于ISVO构式和多重传承机制的汉语特殊句式分析
《外语教学》
2011年第5期
9
孔子:当代美国政治舆论中的中国符号
《江西社会科学》
2011年第9期
10
19世纪末至20世纪初美国媒体政治话语中的孔子
《贵州社会科学》
2011年第5期
11
孔子:战后美国华人餐饮的文化标记
《华侨华人历史研究》
2011年第2期
12
20世纪70年代以后中美社会文化交流中的孔子元素
《思想战线》
2011年第1期
13
“几何”一词的来龙去脉
《上海翻译》
2011年第3期
14
你“不翻”我“不翻”,此番到底为哪般?
《东方翻译》
2011年第2期
15
听上去很美——从学界对《几何原本》中“几何”等词语译文的评述谈起
《东方翻译》
2011年第4期
16
此“几何”与彼“几何”——“几何”的词义及其衍变
《英语研究》
2011年第2期
17
杨绛:虚怀若谷的翻译名家
《英语世界》
2011年第7期
18
好玩儿·不好玩·遗憾——杨宪益先生与翻译三题
《英语世界》
2011年第8期
19
“生不愿封万户侯 但愿一识杨泗州”——续谈杨宪益先生与翻译
《英语世界》
2011年第9期
20
关于杨译《红楼梦》,不妨听听译者自己的声音
《英语世界》
2011年第10期
21
他差点没与翻译失之交臂——小议杨宪益先生与翻译之结缘
《英语世界》
2011年第11期
22
杨宪益、戴乃迭译文举隅
《英语世界》
2011年第12期
23
后9·11文学的幻想:厄普代克的《恐怖分子》
《外国语文》
2011年第3期
24
走向新现实主义的菲利普·罗斯
《文艺报》
2011年6月10日
25
从涉身认知科学看语言涉身性研究的维度
《外国语》
2011年第6期
26
《第二语言习得认知神经科学》评述
《外语教学与研究》
2011年第2期
27
双语标识译写研究——通告标识篇
《语言教学与研究》
2011年第2期
28
认知语言学内部转向——认知社会语言学的兴起
《重庆工商大学
学报》
2011年第4期
29
迈向社会认知语言学(Croft 2009)
《英语研究》
2011年第2期
30
从“身体”与“环境”看认知的“涉身性”
《英语研究》
2011年第4期
31
语言学术语翻译的原则和“三从四得”——应姜望琪之“答”
《外国语文》
2011年第3期
32
元语的层级性和标记性
《当代外语研究》
2011年第8期
33
拈连的语用修辞学解读和“拈连译观”
《外语学刊》
2011年第6期
34
《新青年》与现代翻译叙述
《外语教学》
2011年第1期
35
晚清公共叙述与翻译话语
《上海翻译》
2011年第1期
36
从“信”的失落看清末民初文学翻译规范
《外语与外语教学》
2011年第2期
37
晚清翻译规范的正格与变格
《解放军外国语学院学报》
2011年第2期
38
MTI中的翻译理论教学
《中国翻译》
2011年第3期
39
模糊语言与翻译法则
《北京图书信息报》第15版
2011年8月29日
四、人才培养
(一)课程教学
序号
姓名
课程名称
对 象(系部班级)
周学时数
1
王 寅
认知语言学
英语语言文学专业研究生二年级
4
2
张 涛
美国学:理论与方法
研究生二年级
2
3
美国文化史
研究生一年级
2
4
中美关系史
研究生二年级
2
5
杨全红
中国译论
研究生一年级及硕士课程班
8
6
罗小云
美国文学研究
英语语言文学专业研究生一年级
2
7
姜 孟
心理语言学
研究生一年级
4
8
现代外语教学论
研究生硕士课程班(川外成都学院)
2
9
侯国金
语言学理论
语言学类研究生一年级
4
10
语用翻译学
翻译类研究生一年级
4
11
论文写作
本科四年级
4
12
英语教师的艺术
中学英语教师
4
13
廖七一
当代西方译论
翻译类研究生二年级
4
(二)优质课程建设
序号
主持人
课程名称
建设级别
备 注
1
廖七一
当代西方翻译研究
重庆市
已结项
2
侯国金
语言学理论
重庆市
已结项
3
王 寅
语义学
重庆市
新 增
4
罗小云
美国文学研究
重庆市
新 增
5
侯国金
语用学
学 院
新 增
6
杨全红
中国译论
学 院
新 增
7
姜 孟
心理语言学
学 院
新 增
(三)川外学坛
语言学论坛
,
4月28日
序号
时间
主题
主讲人
主持, 人
1
, 康德《纯粹理性批判》浅读
< , /td>
王方维
赵彦春 教授
2
5月26日
任意还是象似,这是个问题——对“任意性”与“象似性”的一点思考
王思
赵彦春 教授
3
6月9日
浅议现代汉语词类分类标准
刘昊博
赵彦春 教授
4
6月23日
“我思故我在”——笛卡尔理性主义哲学及其对语言学的影响
张俊凌
赵彦春 教授
5
11月17日
基于词典元语言释义观的义项表征结构的分析:以《现代汉语词典》中的名词为例
乔俊芳
胡文飞 博士
二语习得论坛
序号
时间
主题
主讲人
主持人
1
3月10日
中介语语法损伤—对屈折语词缀缺失现象的研究
王雅静
姜孟 博士
2
5月5日
维果茨基理论解析
章婧
姜孟 博士
3
6月2日
概念拓扑同化机制----对人类概念化和范畴化统一机制的探索
印世海 
姜孟 博士
4
10月20日
语义迁移的六类证据及其解释——国内外语义迁移研究纵观
彭君
姜孟 博士
5
11月3日
从语言空间参照系统对非语言编码的影响看Sapir-Whorf假说——语言相对论的新证据
章婧、杨沁涵
姜孟 博士
6
12月22日
近代欧洲哲学的唯理论和经验论
刘俊
姜孟 博士
7
12月29日
英汉语存现结构初探——从存现句和存现动词的定位谈起
胡静
姜孟 博士
8
1月5日
语言学史概要
郑三
姜孟 博士
翻译论坛
序号
时间
主题
主讲人
主持人
1
4月21日
“边缘人”女性主义翻译家——赛珍珠
何朝燕
陈历明 教授
2
12月15日
当代西方译论与《圣经》教义的思想关联
李龙泉 教授
姜孟 博士
语用认知分坛
序号
时间
主题
主讲人
主持人
1
6月16日
从概念隐喻看广告语中的通感
赵娜娜
项成东 教授
2
9月29日
基于MA模型的汉语析字研究
郭艳红
侯国金 教授
中文论坛
序号
时间
主题
主讲人
主持人
1
4月13日
学术之趣与思
张春林
晏红 博士
2
4月18日
对外汉语教学法和教材的发展趋向
刘珣 教授
曹保平 教授
3
4月21日
正确把握虚词的意义和用法
马真 教授
谭代龙 教授
4
4月28日
基督宗教与中国文学转型
王本朝 教授
晏红 博士
5
10月28日
古汉语“吾”“予/余”等第一人称代词在口语中消失的时代
朱庆之 教授
周文德 教授
6
11月09日
清官与侠客:以中国古代小说为中心 
张红波
晏红 博士
7
11月23日
前后空间关系的认知策略及其在时间过程中的投射
龚 波
晏红 博士
8
12月15日
古汉语词义的探索历程
谭代龙 教授
晏红博士
圣经与西方文化论坛
序号
时间
主题
主讲人
主持人
1
6月21日
从大卫之城到上帝之城的升华
基督教天堂文化的犹太渊源
王康
傅晓微 教授
2
10月26日
《圣经与西方文化论坛》之Dry Bones 与《圣经•以西结书》
Yaakov Kirschen
傅晓微 教授
3
11月21日
The Mechanics of Jewish Messianism and It's Relationship to Marxism犹太弥赛亚主义及其与马克思主义的关联
Dr. Avrum Ehrlich
傅晓微 教授
名家讲坛
序号
时间
主题
主讲人
主持人
1
1月15日
中介文化力与英语分级分层教学
刘晶 教授
赵彦春 教授
2
3月31日
Third Wave of Globalization—Thirty Years’ Influence of Western Theories on the Chinese Translation
潘卫民 教授
赵彦春 教授
3
5月12日
写作要好,理念先行——文章十一法
杨永林 教授
姜孟 博士
4
9月22日
外语科研创新的途径和方法
王仁强 教授
姜孟 博士
5
12月1日
Formal Semantics in the US and Its Research in Chinese
陈丽萍 博士
姜孟 博士
6
12月5日
让人生永恒——一种修辞学的视角
陈汝东 教授
廖巧云 教授
7
12月5日
国家修辞:新国家文化建构与国际传播的重要途径
陈汝东 教授
林克勤 教授
8
12月7日
读书•生活•研究
陈汝东 教授
姜孟 博士
9
12月15日
当代西方译论与《圣经》教义的思想关联
李龙泉 教授
林克勤 教授
学术推广会
序号
时间
主题
主讲人
主持人
3
9月22日
川外学坛新学期开坛
王雅静等
姜孟博士
2
1月6日
川外学坛年终总结会
王雅静等
章婧
五、奖励及荣誉
序号
姓名
成果名称
奖励或荣誉名称
来 源
备 注
1
杨全红
因材施教,苗子得以育好——记川外英语学院“高翻班”汉英翻译教学
2008-2010教学成果奖
川 外
二等
2
侯国金
语用学大是非和语用翻译学之路
重庆市第七次社会科学优秀成果奖
重庆市社科联
三等
三十年教龄奖
川 外
3
廖七一
当代西方翻译研究原典选读
2008-2010教学成果奖
川 外
一等
六、报道选登
(一)喜 讯
根据中国科学技术信息研究所和万方数据股份有限公司编制、科学技术文献出版社最新出版的《2010年版中国期刊高被引指数》,我校荣登2009年期刊发表学术论文的高被引机构榜语言文字类第8名(总被引频次246次,被引文章79篇)。尤为可喜的是,本中心研究员王寅教授荣列2009年“学科高被引作者榜”语言文字类全国第2名(总被引124次,21篇论文被引),在同年各学科高被引作者前100名中荣列第36位。据悉,王教授在2008年“学科高被引作者榜”语言文字类排第3名(总被引93次,22篇论文被引)。《中国期刊高被引指数》是由中国科学技术信息研究所信息资源中心与万方数据股份有限公司推出的一种专门用于期刊引用分析研究的基本评价工具,从中可以清楚地了解期刊论文被引用的频率,以及论文、作者、机构和基金对期刊被引频次的贡献率。2010年版主要分析计算2004-2008年期刊论文在2009年被引用的各项指数,该指数涵盖了中国期刊杂志、图书高被引情况的各种信息。
(二)美国国务院“外交之友”网页报道张涛教授讲座
2011年6月23日,外国语文研究中心张涛教授为全校师生作了“孔子与美国战后的中国宣传”专题讲座。7月5日,美国国务院“外交之友”网页以“中国学友开讲孔子与美国的中国主义”为题,将此次讲座列为要闻加以报道。报道概括了讲座的现场情况,突出讲座涉及的三大内容,即孔子在美形象的历史性变迁、孔子在美国冷战反华宣传中的作用、作为当代美国对华文化外交话语策略的孔子。报道重视张涛教授在美国研究和中美关系研究领域所做的努力和取得的成绩,并在结尾简要介绍了张涛教授的学术成果和研究现状。此次报道对于提高川外在美国国务院“外交之友”群体中的知名度具有积极意义。“外交之友”是美国国务院建立的全球学者组织,成员为曾经获得美国政府资助并通过美国国务院认定的学者。
(三)四川外语学院成都学院开展青年教师教学科研培训
6月27日-29日,学院培训中心开展了青年教师教学科研培训,四川外语学院外国语文研究中心杨全红教授、姜孟博士和侯国金教授应邀作了学术讲座,学院青年教师参加了培训。
杨全红教授在题为《教学·科研·人生》的学术讲座中,就教师如何准确定位、搞好科学研究做了讲述,重点分析了科研工作的重要性、科研难点、科研灵感来源和科研成就的快乐,他希望老师们将科研工作落实在行动上,大胆假设,小心求证,研究出优秀的成果。
姜孟博士在题为《信息时代、学习型社会,外语教师的专业化发展之路》的学术讲座中,分析了教师专业化问题的现实必要性和外语教师的专业素质结构,重点就信息化时代和学习型社会的教育特征、外语教师专业化发展的一般过程和发展途径做了讲述。
侯国金教授在题为《外语教师的学术规划与学术规范》的讲座中,将教师分为“上别人的课的教师”、“既上别人的课也上自己的课的教师”和“只上自己的课的教师”三类,他希望老师们静下心来做学术,成为一个“上自己的课的教师”。他还就学术研究过程中的发展路径、实践支撑、引文批注等注意事项做了讲述。
三位教授的学术讲座都紧扣教学科研的主题,又各有侧重,对于青年教师提高科研意识、丰富科研知识具有积极的意义。
七、备 忘 录
1月7日:学院召开“四川外语学院2010年度科研管理与学科建设总结汇报会”。王鲁男副院长在讲话中及学科办主任董洪川教授在报告(即《关于“十二五”期间进一步加强我校学科建设与博士点建设的思考》)中多次提到人文社科重点研究基地,希望其在机制建设、成果产出以及对外合作等方面能继续有所作为。
2月25日:中心杨全红、罗小云及侯国金三研究员与长江师范学院外国语学院何远秀、刘敏及廖东红三位教师分别结成对子,希望前者能在科研上给后者以力所能及的帮助与指导。
3月8日:学院主管领导董洪川副院长来本中心及中外文化比较研究中心进行调研,主要就中心机制的改革及功能的发挥发表了意见,他同时希望二中心主任在适当的时候不妨到其他兄弟院校的科研机构走走并取经。
3月16日:中心召开例会,具体内容包括学校领导分工通报,新学期工作设想,等等。
3月18日:科研处廖巧云处长来中心调研工作,希望有条件的研究员积极申报国家社科2011年“后期资助”项目。
3月23日:中心部分成员去合川双凤镇春游,一则观赏李花和桃花,二来大家借此机会就学术等进行交流。
4月8日:中心负责人杨全红参观长江师范学院乌江流域社会经济文化研究中心并与该中心负责人进行交流。
6月24日:学院举行2011届硕士研究生毕业典礼,中心杨全红同志代表教师致辞,题为“借他人之言,抒自己之意”。
6月27-29日:杨全红、姜孟、侯国金三位研究员先后为四川外语学院成都学院的300余名青年老师进行科研与教学培训,培训主要以讲座形式进行。
7月5日:张涛教授此前于本院所作“孔子与美国战后的中国宣传”讲座(“名师讲堂”之一)被美国国务院“外交之友”报道。
7月8-9日:中心与长江师范学院外国语学院科研对子第二次见面,双方就半年来有关工作的开展及存在的问题进行了坦诚的交流。
9月7日:中心召开例会,主要内容为如何庆祝中心成立十周年。当晚,中心小聚,用意有三:一为赵彦春教授送行(调去天津外国语大学工作),二为陈丽萍博士接风,三为各研究员问候教师节及中秋节。
9月13日:科学出版社科学人文出版中心胡升华主任及外语分社刘彦慧编辑来访,中心与其就可能的合作进行了探讨。
10月11日:学院召开会议,布置中外文化比较研究中心接受中期检查事宜,董洪川副院长在发言中对本中心也提出希望与要求。
10月13日:学院召开更名工作会议。根据安排,本中心及中外文化比较研究中心将是有关专家和领导考察的重点线路之一,希望中心早做准备,以便届时能将自己十年来在各方面所取成绩如实展示出来。
10月19日:市教委召开会议,布置第二批市级人文社科重点研究基地中期检查工作。宣教处吴边副处长在讲话指出,本次检查的内容主要包括科研体制、政策、硬件、人事、经费、图书等,他同时强调本市人文社会科学重点研究基地的建设将坚持以下原则:“竞争入选,定期评估,优胜劣汰,达标递补”。
10月26-31日:受市教委宣教处委托,中心负责人杨全红同志参与对重庆邮电大学、重庆工商大学、西南大学、重庆市委党校及重庆社会科学院第二批重庆市人文社会科学重点研究基地进行中期检查。
11月2日:中外文化比较研究中心及本中心联合召开会议,议题有三:一是董洪川副院长通报学院更名及学科建设等事宜,二是冯亚琳教授通报中外文化比较研究中心接受中期检查有关情况,三是杨全红教授通报对西南大学、重庆邮电大学等5所高校10个重庆市人文社科重点研究基地进行中期检查的有关情况。
11月14日:李克勇院长及董洪川副院长来中心调研,主要议题为本中心成立十周年庆典事宜。李校长表示:“中心一直在学院领导心中”,“学院这几年实现了跨越式发展,中心的作用举足轻重。”他并表示:“举办外国语文研究中心十周年庆典非常必要,一定要把它做好”,“庆典中应将学术活动增加至3-5场”,“庆典当晚最好举办一场演绎外国文学经典之晚会”。董副院长在讲话中强调指出:有了十年的发展与积淀,外国语文研究中心今后应力争多出精品与重量级成果。
12月2日:学院召开会议,讨论申报教育部国别研究、区域研究及国际教育研究中心申报工作。学院建议本中心申报美国研究中心及加拿大研究中心,经有关专家审核,二中心皆作为候选单位予以上报。
12月26日:我院更名实地考察工作进行,上午11时50分左右,教育部及市教委有关专家和领导一行10余人来到外国语文研究中心及中外文化比较研究中心并进行实地考察,杨全红同志就二中心成立以来在队伍建设、制度建设、科学研究、学术交流等方面所取成绩进行了汇报。
12月30日:学院人事处有关领导前来本中心及中外文化比较研究中心并慰问各研究员,为老师们送来了慰问品及慰问信。
版权所有 四川外语学院 外国语文研究中心 2008