首页 中心概况 学术委员会 研究机构 学术活动 研究人员 省部级获奖 管理制度 English Version  
简报2012
重庆市人文社会科学重点研究基地
川外外国语文研究中心
2012年工作小记
一、项目动态
二、科研成果
三、学术交流
四、人才培养
五、奖励及荣誉
六、报道选登
七、备忘录
外国语文研究中心办公室
2012年12月30日

一、 项目动态
(一) 结项
序号
主持人
项目名称
项目来源与类别
1
罗小云
超越后现代——美国新现实主义小说研究
教育部项目(一般项目)
2
杨全红
译名研究在中国
重庆市社科联项目(重点项目)
3
廖七一
抗战时期重庆翻译文化研究
四川外语学院项目(重点项目)
(二) 新增
序号
主持人
项目名称
项目来源与类别
1
侯国金
语用翻译学:寓意言谈翻译研究
国家社科基金项目(一般项目)
2
廖七一
20世纪中国翻译批评话语研究
国家社科基金项目(一般项目)
3
姜 孟
外语学术型研究生个体培养质量模型的构建及其改革实践
重庆市教委研究生教育教学改革研究项目(一般项目)
二、科研成果
(一)主要著述
序号
作 者
书 名
出版社
出版时间
1
罗小云
《美国新现实主义小说研究》
北京大学出版社
2012.05
2
姜 孟
《语言迁移研究新视角》(参编)
上海交通大学出版社
2012.01
3
陈丽萍
《“都”的形式语义研究》
四川大学出版社
2012.10
(二)主要文章
序号
作 者
篇 名
发表刊物
发表时间
1
王 寅
哲学的第四转向:后现代主义
《外国语文》
2012年第 2期
中国后语哲与体验人本观(语言学新增长点之十一)
《外语学刊》
2012年第4期
认知翻译研究
《中国翻译》
2012年第4期
后现代哲学的哲学与超越 —— 特征与评价
《当代外语研究》
2012年第5期
Applied Cognitive Linguistics:Theory and Practice
Proceedings of 2011 International Symposium on Cognitive Linguistics and English Learning
The American Scholars Press, 2012. pp.6-12.
后现代哲学视野下的语言学前沿——体验人本观与认知语言学
《外国语》
2012年第6期
指称论新观:命名转喻论
《外语教学》
2012年第6期
认知语言学和历史语言学的最新发展——历史认知语言学
《外语教学与研究》
2012年第6期
2
张 涛
孔子:当代美国政治舆论中的中国符号
《高等学校文科学术文摘》全文(原载《江西社会科学》2011年第9期)
2012年第1期
孔子与19世纪初期的美国对华认知
《安徽史学》
2012年第2期
孔子在美国早期社会的象征意义
《思想战线》
2012年第3期
杰斐逊时代美国社会争论中的孔子
《社会科学辑刊》
2012年第3期
3
杨 全 红
“远游归来者会撒谎”
《东方翻译》
2012年第3期
名不副实,何以服众?
《中华读书报》
2012-03-21
MTI,且将所爱来推介
《英语研究》
2012年第1期
成名后嘉勉后学——翻译家钱锺书先生印象之一
《英语世界》
2012年第1期
他并不总是吝于夸赞——翻译家钱锺书先生印象之二
《英语世界》
2012年第2期
他并不总是那么狂——翻译家钱锺书先生印象之三
《英语世界》
2012年第3期
翻译中的活雷锋——翻译家钱锺书先生印象之四
《英语世界》
2012年第4期
翻译中的活字典——翻译家钱锺书先生印象之五
《英语世界》
2012年第5期
他的译名很家常——翻译家钱锺书先生印象之六
《英语世界》
2012年第6期
他与“精神”有缘——翻译家钱傅雷生印象之一
《英语世界》
2012年第7期
他很看重taste——翻译家钱傅雷生印象之二
《英语世界》
2012年第8期
翻译非下工夫不可——翻译家钱傅雷生印象之三
《英语世界》
2012年第9期
他的批评多尖利——翻译家傅雷印象之四
《英语世界》
2012年第11期
他终其一生体现了一个“真”字——翻译家傅雷印象之五
《英语世界》
2012年第12期
4
罗小云
边缘生存的想象:罗斯的《反美阴谋》中的另类历史
《外国语文》
2012年第5期
5
姜 孟
按照“七个一体”的原则,构建多维多元更加科学合理的外语教学测评体系
《外国语文》
2012年第2期
心智、语言和认识论:二语习得语言社会范式的转向(译作)
《英语研究》
2012年第2期
从社会文化理论透视二语习得
《英语研究》
2012年第4期
5
侯 国 金
“V他+数量名”构式之语用观
《外语研究》
2012年第1期
轭配的语用翻译观
《外语与外语教学》
2012年第3期
“某V某的N”构式的认知语用研究
《外语教学》
2012年第4期
“来”的语用化刍议
《外国语文》
2012年第4期
汤姆诙谐句翻译的语用变通
《外语与翻译》
2012年第2期
语用翻译学何以可能(主持人语)
《当代外语研究》
2012年第6期
语义学和语用学,得一可安意义之天下?——小议互补主义和语用学的跨学科潮流
《英语研究》
2012年第2期
隐喻集经纬的编织和隐喻的语篇性
《外国语文研究》
2012年第2期
汤姆诙谐唯英独有?
——中国人生成汤姆诙谐之可能
《当代修辞学》
2012年第6期
“N1死了N2”构式和语用压制观
——兼评移位观、话题观和糅合观
《当代外语研究》
2012年第11期
6
廖 七 一
由“器”入“道”:翻译研究的学科疆界与方向
《中国社会科学报》
2012-01-30
抗战历史语境与重庆的文学翻译
《外国语文》
2012年第2期
抗战主流话语与重庆的法西斯文学翻译
《译苑新谭》
2012年
典籍翻译的接受语境
《东方翻译》
2012年第4期
翻译与翻译规范
《翻译学研究方法导论》
2012年
三、学术交流
(一)办会
序号
时 间
地 点
会议名称
会议简况
1
05.18-20
贵州大学
第三届全国语言教育研讨会
本次大会主题为“立足国际视野,加强语言教学研究”。来自国内外多所高校的近两百名专家学者就如何进一步推进中国语言教育的发展以及当代语言教学所取得的成果和存在的问题进行了广泛而深入的探讨。四川外语学院校长、本会常务副会长李克勇教授致开幕辞。与会代表顾曰国教授,王铭玉教授等出席开幕式并致辞。
2
06.08-10
四川外语学院
全国第二届语言认知神经与二语习得高层论坛
参会代表100余人,共代表北京大学、上海交通大学、哈尔滨工业大学、武汉大学、南京师范大学、贵州大学、重庆大学、西南大学、西南政法大学、上海师范大学、苏州大学、首都师范大学、北京第二外国语学院、四川外语学院等40余所高校。论坛共举行大会发言12场,分两个会场进行了分组讨论。
3
07.03
四川外语学院
认知神经语言学与二语习得沙龙
王鲁男教授、廖巧云教授、姜孟教授、段玲琍教授、刘玉梅教授、谭春博士以及对本话题感兴趣的部分青年教师参加了本次活动。大家围绕我校认知神经语言学与二语习得学科建设的意义、紧迫性、任务、研究话题、合作方式、对外交流以及本沙龙的运作方式与机制等进行了深入探讨。
4
07.26-08.05
乐山师院
第七届夏哲院
数十代表参会,研讨Lycan:Philosophy of Language
5
10.26-29
宁波大学
第四届国际语言哲学大会
见“报道选登”第二则
(二)参会
序号
参会人
时间
地点
会议名称
承担工作
1
03.30
北京大学
胡壮麟先生80寿辰纪念会及学术研讨会
主旨发言
05.18
贵州大学
语言教育学会年会
主旨发言
12.02-04
贵阳
第九届逻辑学大会
参会
11.23-25
大理
英语研究专家论坛
大会发言
2
03.10-11
暨南大学
和谐与共赢:国家软实力与华侨华人的作用
宣读论文
11.30-12.02
北京外国语大学
2012年美国大选及未来
小组评论、宣读论文
3
04.20-22
四川外语学院
首届中国外语界面研究高端论坛
参 会
9.22-23
北京师范大学
第三届全国外语教学与研究中青年学者论坛
点评专家
11.01-04
四川大学、
西南科技大学
首届翻译史高层论坛
主持及主旨发言
11.16-18
苏州大学
全国翻译高层研讨会
主旨发言
12.08
重庆师范大学
重庆翻译学会第十届年会
主 持
4
罗小云
09.21-23
河南焦作
当代外国文学专题研讨会
大会发言
11.22-25
大理
英语研究专家论坛
宣读论文
5
04.13-15
四川外语学院
第五届中国外语教学法国际研讨会
主旨发言
04.19-22
四川外语学院
首届中国外语界面研究高端论坛
小组主持、宣读论文
05.18-20
贵州大学
第三届全国语言教育研讨会
主旨发言
06.08-10
四川外语学院
全国第二届语言认知神经与二语习得高层论坛
主旨发言
10.26-28
韩国仁川大学
世界汉语修辞学会第三届年会暨修辞学国际学术研讨会
小组主持、宣读论文、闭幕式代表中国学者发言。
11.22-24
大理
英语研究专家论坛
小组主持、宣读论文
6
04.21
四川外语学院
外语界面研讨会
参会
05.18-21
贵州大学
第三届语言教育研讨会
大会主持,小组点评专家
06.05
重庆东方花苑酒店
第二次重庆市党外知识分子联谊会
成为会员
12.08
重庆师范大学
重庆翻译年会第十届年会
主旨发言
7
04.03-07
西安
西安译协会议,西洽会
参会
04.13-16
杭州
全国翻译学科建设高层论坛
主旨发言
10.12-17
北海翻译研讨会
主旨发言
11.01
四川外语学院
西南科技大学
首届翻译史研讨会
主旨发言
8
陈丽萍
05.18-20
贵州大学
第三届全国语言教育研讨会
宣读论文
(三)校外专家讲座
序号
讲座人
时 间
题 目
主讲人简介
1
杨平
03.28
从编辑角度谈翻译研究
《中国翻译》副主编、教授
2
任东升
04.06
机构性翻译的“场域”视点
——佛经译场与《圣经》译委会比较
中国海洋大学翻译研究所所长、教授
3
李亚舒
05.07
欲识庐山真面目
——科学翻译研究问题与对策
中国科学院专家、《中国科技翻译》前主编
4
姚剑鹏
11.02
话语自行修补机制研究
宁波工程学院外语学院院长、教授
(四)中心研究员讲座
序号
讲座人
时 间
地 点
题 目
1
04.16
天津财经大学
认知语言学与语言教学
05.25
宁波大学
英语词汇认知学习法
06.28
辽宁翻译学会
认知翻译学
07.23-28
贵阳
应用认知语言学
07.30, 08.03
乐山师院
语言哲学综述;命名转喻论
09.25
广西民大
认知语言学的前沿性与应用性
10.19
南京农业大学
应用认知语言学
10.24
常州技术师范学院
语言理论与应用
10.30
温州大学
科研方法论
12.06
西安交通大学
如何指导研究生选题
2
07.11
重庆理工大学
美国的对外宣传机制
06.23
四川外语学院
孔子与美国战后反华宣传
3
03.15
四川外语学院
对于别人的评论,我们要hold住
05.08
四川理工学院外语学院
外语教学与科研
05.14
重庆交通大学
中式英语:有趣的文化现象?
11.19
南京农业大学外国语学院
翻译:好玩?不好玩?
12.12
西南大学外国语学院
钱锺书与翻译
4
06.28
四川外语学院成都学院
信息时代学习型社会外语教师的专业化发展之路
5
06.06
重庆三峡学院
Effective Communication: Flower of English Learning
04.23.
泸州医学院
(1)学英语的途径,
(2)科研的语用学
6
廖 七 一
04.08
湖南科技大学
翻译与翻译批评
04.09
湖南科技大学
翻译研究的学科现状与范式
04.23
长江大学
翻译研究范式的演进
08.15
宁夏大学
翻译批评的历史语境化
09.26
云南民族大学
翻译学科的发展
09.27
典籍英译的接受语境
7
陈丽萍
11.30
四川外语学院
我所了解的美国大学和大学生
四、人才培养
(一)课程教学
序号
姓名
课程名称
对 象(系部班级)
周学时数
1
王 寅
语义学
语言学方向研究生
2
认知语言学
语言学方向研究生
2
2
张 涛
中美关系史
社会文化方向研究生
2
美国文化史
社会文化方向研究生
2
美国学:理论与方法
社会文化方向研究生
2
3
杨全红
中国译论
翻译理论及实践方向研究生
2
翻译简史
翻译专业笔译方向研究生
2
4
罗小云
20世纪美国小说
文学方向研究生
2
5
姜 孟
二语习得
语言学方向研究生
2
中级阅读
国际教育学院
6
中级口语
国际教育学院
3
语言测试
成都学院(硕士课程班)
集中授课08.21-25
6
侯国金
语言学理论
语言学方向研究生
2
语言学多视角研究
语言学方向研究生
2
7
廖七一
当代西方翻译理论
翻译理论及实践方向研究生
4
8
陈丽萍
语言学多视角
语言学方向研究生
2
(二)川外学坛
“学术大视野”教师讲堂
序号
时间
主题
主讲人
主持人
1
03.01
学习词典配例原则的理论建构
张宏 博士
姜 孟 教授
2
03.15
对于他人的批评 我们要hold住!
—­­­—以本人的学术研究为例
杨全红 教授
姜 孟 教授
3
03.29
机构性翻译的“场域”视点
——佛经译场与《圣经》译委会比较
任东升 教授
费小平 教授
4
04.12
平等解释权带给翻译研究的启示
李龙泉 教授
姜 孟 教授
5
04.26
本居宣长视野中的日本物哀
林克勤 教授
姜 孟 教授
6
10.11
政治传播中的形象塑造
林克勤 教授
姜 孟 教授
7
11.15
机助文本分析在外语研究中的应用
汪顺玉 教授
姜 孟 教授
8
12.13
社会符号视角下的多模态话语分析:
基本思路和发展方向
刘宇 博士
王仁强教授
9
12.27
后现代主义的兴与衰:后现代状态下的文学
姜小卫 博士
姜孟教授
“学子之星”论坛
序号
时间
主题
主讲人
主持人
1
03.08
基于眼动技术的语言研究
彭 君
姜 孟 教授
2
03.22
乔姆斯基的语言观
刘博
王莹莹
姜 孟 教授
3
04.05
外语学习者隐喻加工机制的ERPs研究
陈丽慧
姜 孟 教授
4
05.24
基于ERP技术的语言研究
肖佳
姜 孟 教授
5
05.31
《回顾》两个中译本评析
——翻译规范的对比研究
曾平
李龙泉 教授
6
06.28
ERPs与语言研究
陈 曾
姜 孟 教授
7
09.13
社会文化理论视角下的二语习得研究
王莹莹
姜 孟 教授
8
09.27
话语权与翻译策略
——如何提高英译中国文学作品在国外的接受力
卢 静
李龙泉 教授
9
10.18
基于UG的二语习得研究
周 清
姜 孟 教授
10
12.13
认知神经科学视角下的二语习得经典问题解析
张双双
杨静
姜 孟 教授
11
2013.01.03
人类认知文化累积论及其对模块论的批评
郑三 杨静
姜 孟 教授
学术之友特别活动
序号
时间
主题
主讲人
主持人
1
06.08
心理与脑科学SSCI/SCI论文写作
赵仑 教授
廖巧云 教授
2
06.11
调查问卷的设计与评估
倪传斌 教授
姜 孟 教授
3
11.02
An Insight into Speech Self-repair
姚剑鹏 教授
侯国金 教授
4
12.06
外语教师理念、艺术与风采
黄慧 老师
赫英川 老师
钟毅 老师
肖 肃 教授
学坛团队活动
序号
时间
主题
主讲人
主持人
1
06.18
川外学坛学期期末总结会
彭君 等
章婧
2
2013.01.04
川外学坛年终总结及换届选举会
王仁强 教授
杨全红 教授
侯国金 教授
章婧
五、奖励及荣誉
序号
姓名
成果名称
奖励等级/荣誉名称
奖励或荣誉名称
1
王 寅
构式语法研究(上、下卷)
二等奖
(著作类)
四川外语学院第十次社会科学优秀成果奖
2
张 涛
孔子在美国:1849年以来孔子在美国报纸上的形象变迁
一等奖
(著作类)
四川外语学院第十次社会科学优秀成果奖
3
杨全红
翻译史另写
三等奖
(著作类)
四川外语学院第十次社会科学优秀成果奖
4
侯国金
重庆市名师奖
重庆市名师
重庆市人民政府名师奖
拈连的语用修辞学解读和“拈连译观”
三等奖
(论文类)
四川外语学院第十次社会科学优秀成果奖
5
廖七一
中国近代翻译思想的嬗变
二等奖
(著作类)
四川外语学院第十次社会科学优秀成果奖
创新教学理念,凝练特殊教材,培养卓越翻译人才的改革与实践
一等奖
四川外语学院优秀教学成果
六、报道选登
十载砥砺耕耘路 科研兴学结硕果
——学校举行外国语文研究中心成立十周年庆典
5月7日上午,外国语文研究中心成立十周年庆典大会隆重举行。重庆市委教育工委书记、市教委副主任赵为粮,重庆市社科联副主席毛洪勋,西南大学外国语学院院长文旭,中国科学院教授李亚舒,上海外国语大学教授谢天振,我校党委书记马新发、党委副书记雷莹,外国语文研究中心首任主任蓝仁哲及现任主任杨全红等出席大会。庆典大会由副校长董洪川主持。
马新发在致辞中指出,10年来,在上级主管部门和兄弟院校的大力支持和帮助下,外国语文研究中心的建设和发展取得了显著成绩。当前是推动高校哲学社会科学繁荣发展的新时期,科研日益成为高校核心竞争力的重要组成因素。学校将进一步加大对科研的支持力度,集聚资源,发挥优势,力争取得新的更大的成绩。希望“中心”以十年庆典为起点,以成为国家级人文社科重点研究基地为目标,再上新台阶。
赵为粮从领导重视、建设有方、特色鲜明、成效显著四个方面充分肯定了“中心”的建设工作。他希望川外继续充分发挥好人才培养、科学研究、社会服务、文化传承几大功能,在推动全市高校哲学社会科学繁荣发展上再立新功,在推进重庆市对外交流和合作办学上多做贡献。
毛洪勋、文旭、李亚舒和谢天振等也分别在会上致辞,充分肯定了川外为重庆市经济社会发展作出的贡献,同时对外国语文研究中心在认知语言学、英美文学及翻译研究等方面所取成绩表示钦佩。
蓝仁哲和杨全红分别回顾和总结了外国语文研究中心10年来的工作。蓝仁哲强调,中心既是学校的科研基地,也是教学的重要力量。杨全红表示,中心将抓住机遇,进一步提升平台功能及辐射作用,加强国际交流协作,优化机构设置,为学校教学科研作出更大的贡献。
庆典大会结束之后,与会领导和专家参观了外国语文研究中心及其10年成果展。
外国语文研究中心是重庆市首批人文社会科学重点研究基地之一,下设外国语言研究所、翻译研究所及英美文学研究所。中心拥有一支力量雄厚的研究队伍。中心成立10年来,研究员获得省部级科研奖励12项,主持省部级以上科研项目38项,出版专著30余部及译著、教材、工具书等25部,在核心以上期刊发表论文230余篇。教育部社科司司长杨光,市教委、社科联等领导到中心指导工作时曾给予高度评价,多所兄弟院校人文社科研究人员先后到中心交流学习。中心自2005年以来长期举办研究生学术创新活动——“川外论坛”,对广大青年教师和莘莘学子的科研起步帮助良多。
王寅教授当选为中西语言哲学研究会新任会长
10月26-28日,第四届中西语言哲学国际研讨会在坐落于美丽港口城市的宁波大学顺利召开。此次研讨会由中西语言哲学研究会与中国现代外国哲学学会分析哲学专业委员会主办,宁波大学承办,高等教育出版社与上海外语教育出版社协办。大会研讨的主题是“西方语言哲学:继承与发展”。众多海内外专家学者齐聚一堂,围绕以下四个议题展开了热烈讨论:1、中国后语哲的方向和发展;2、中西语言哲学的对比研究;3、语哲与语言学跨学科研究;4、西方语言哲学作品的评论。
27日上午,研讨会在李达三外语楼218报告厅顺利开幕。开幕式上,四川外语学院科研处处长李小青教授做精彩致辞。随后,王寅、Armin Farjudian、黄华新、林允清、李洪儒、杜世洪、王爱华、Susannah Davis等教授分别做了精彩的主旨发言。下午,分组讨论环节主要包括与会代表的研究陈述和专家的点评,思想与智慧的碰撞让此次研讨会达到了高潮。晚上,大会在全体代表的民主投票选举中产生了中西语言哲学研究会新一任会长——王寅教授。
28日上午发言的有钱冠连、黄斌、卢植、廖巧云、刘玉梅、冯光武、姜望琪、聂大海、霍永寿、吴义诚、刘利民等教授。发言一石激起千层浪,引起了与会代表浓厚的兴趣和热烈的讨论。上午11点35分,本届研讨会闭幕式隆重召开,会场仍然座无虚席。闭幕式由刘玉梅主持,新任会长王寅与上一任会长钱冠连分别讲话,梁瑞清就学会编年史的原则作阐释报告,秘书长李洪儒作了工作报告以及下届年会主办方代表发表了热情洋溢的邀请演说,浙江工业大学外国语学院教授黄会健作为2013年高层论坛主办方代表发表了热情洋溢的邀请演说。至此本届研讨会在浓厚的学术气氛中成功落下帷幕。
国家主流媒体高度评价张涛教授新著
外国语文研究中心张涛教授所著《孔子在美国:1849年以来孔子在美国报纸上的形象变迁》于2011年11月由北京大学出版社出版。自面世至今,该书已引起舆论界和学术界的持续关注和高度评价。2012年2月3日,《解放日报》在显著位置刊登评论,称赞张涛教授“独辟蹊径”、“独具心思”,解析出了国人急需了解但又无处寻找的孔子在美形象及其文化含义,具有“明显的现实价值”,“无疑是一次有益而扎实的探索”。评论最后指出,该书的研究结果对于中国当前的文化“走出去”战略有着深刻的启示。随后,人民网、人民论坛网、新华网、《新华每日电讯》、光明网、中共北京市委机关刊物《前线》杂志等国家主流媒体纷纷全文转载,反响很大。中华国学网、中国儒教网、中国作家网等专业门户网站、搜狐网、凤凰网、台海网等普通门户网站以及众多其他网站也及时转载该篇评论。中国社会科学院《美国研究》杂志则在2011年第4期重点介绍了该书的出版和主要内容,称其为“极有意义的尝试”。而在此前,《大连日报》、《新京报》、《海口晚报》和《珠江晚报》等众多媒体均在第一时间报道了《孔子在美国》的出版。
七、备忘录
1月4日:外国语文研究中心及中外文化比较研究中心于清风峡度假酒店举行学术交流并迎接新春。
1月12日:中心召开例会,主要内容有二:一是中心分管领导董洪川副校长宣读《关于聘任杨全红同志为外国语文研究中心主任的通知》;二是中心对2011年工作进行小结并对2012年度工作提出设想。
2月16日:中心主任杨全红教授向李克勇校长汇报中心十周年学术文集的编辑与出版等事宜。
3月1日:赵淳教授来中心流动站工作,时间一年。
3月7日:中心召开例会。通报相关人事变动,即李小青教授出任学校科研处处长;分享相关喜讯,即姜孟、陈丽萍二位研究员晋升教授;讨论新学期有关工作,如中心成立十周年庆祝活动等。
3月20日:中心主任杨全红教授向院务会说明中心成立十周年庆祝活动方案。
3月 22日:“北美研究所”更名为“美国研究所”,张涛教授任所长。
3月23-25日:中心于金佛山举行内部学术交流,发言人为廖七一教授,发言主题为抗战时期重庆的翻译文化。
3月28日:广州外语外贸大学仲伟合校长率高翻学院院长平洪及副院长赵军峰二教授来访本校,中心主任杨全红教授参与接待与座谈。
3月28日:《中国翻译》副主编杨平女士来访外国语文研究中心并做“从编辑角度谈翻译研究”讲座。
3月29日:中国海洋大学翻译研究所所长任东升教授作客“川外学坛”并做“机构性翻译的‘场域’视点——佛经译场与圣经译委会比较”讲座。
3月29日:苏州大学翻译研究所所长博士生导师王宏教授来访中心并与王寅、廖七一、杨全红等研究员座谈。
3月30日:重庆市社科联孟东方副主席、傅剑秋主任等来学校指导工作。参观本中心后,赞其“大有可观”,希望多出名家与学术精品。
3月31日:中心廖七一、杨全红二教授及办公室主任李玲陪同谢天振、柴明熲、穆雷等专家参观缙云山并就大家感兴趣的话题进行交流。
5月7-10日:学校举行外国语文研究中心成立十周年系列庆祝活动,主要包括庆典、学术成果展、学术讲座、川外学坛、科研沙龙及图书赠阅等。
5月30日:中心召开例会,主要内容包括:十周年庆小结;喜讯分享(廖七一及侯国金教授各获国家社科项目一个,张涛教授接受《中国青年报》采访);侯国金教授作内部学术交流,主题为“关联理论”。
6月12日:高教社副社长、《中国外语》杂志社社长兼总编刘援,《中国外语》编辑部主任常少华及编辑艾斌来访外国语文研究中心并与王寅、廖七一及杨全红等研究员交流。
7月2日:学校批准“语言哲学与认知科学研究中心”成立。
7月4日:科研处李小青处长前来中心,就市社科联特别委托项目的申报进行调研与指导。
7月6日:杨全红与张涛二教授前往市教育委员会参加重庆市“百名学术学科领军人才培养计划”启动仪式。
9月10日:中心召开例会,讨论新学期工作计划并通报以下诸事:四川外语学院第十届优秀社科奖评审情况;重庆市社科联特别委托项目申报情况;重庆市首批“百名学术学科领军人才”有关情况。
9月10日:学校召开第28个教师节表彰暨座谈会,本中心侯国金教授荣获“重庆市名师”称号。
9月13日:学校召开2011-2012学年度教学科研表彰大会,本中心张涛,廖七一、王寅,侯国金、杨全红等研究员的相关成果分获学校第十次优秀科研成果一、二、三等奖。廖七一教授主持、杨全红教授等主研的《创新教学理念,凝练特色教材,培养卓越翻译人才的改革与实践》荣获2011-2012年校级教学成果一等奖。
9月14日:南京农业大学外语学院院长秦礼君教授来访中心,双方就彼此关心的问题进行了交流。
9月14日:研究生部召开2012级新生入学典礼,中心主任杨全红教授代表研究生导师发言。
10月27日:王寅教授当选为中西语言哲学研究会会长。
11月1日:廖七一、杨全红教授及研究生部副部长胡安江教授应邀前往四川外语学院成都学院并与该院翻译系及其他系部翻译教师进行座谈,问题涉及翻译学科建设、翻译教师素养、翻译教学及翻译研究等。
11月8日:四川外国语言文学研究中心副主任胡晓华及办公室主任苟淑英来访中心,中心主任杨全红教授就心成立十年来的建设情况向客人进行了简要介绍,双方还就新形势下研究基地的建设与发展交换了意见。
11月11日:中心首任主任蓝仁哲先生因病逝世,享年72岁。
11月25日:中心办公室工作人员高珊珊女士与中国民生银行薛明川先生喜结良缘。
11月28日:中心召开例会,主要内容有二:一是通报学校绩效工资初步方案;二是研究员通报本学期参加学术活动之情况。
12月25日:学院召开博士点检查验收工作会议,确定外国语文研究中心及中外文化比较研究中心为考察路线中两个重要站点,希望做好相关准备。
12月26日:学校设宴慰问中心研究员,同时庆贺中外文化比较研究中心主任冯亚琳教授六十寿辰。出席相关活动的校领导包括马新发书记、李克勇校长、雷莹副书记、王鲁男副校长及董洪川副校长,一并出席的还有科研处及研究生部主要领导。
版权所有 四川外语学院 外国语文研究中心 2008