学术团队

研究人员
前辈学者
专职研究人员
兼职研究人员
重要通知 更多>>

吴淑琼

发布时间:2019-05-16 访问次数:

吴淑琼

一:个人简介:

吴淑琼,湖北当阳人。外国语文研究中心教授,博士生导师,嘉陵优秀人才。毕业于西南大学外国语学院,获英语语言文学博士学位。2013年至2014年在美国凯斯西储大学认知科学系访学。主要研究领域为认知语言学、词汇语义学和语料库语言学。主持国家社科基金项目1项,完成省部级和校级课题8项,参研国家社科基金项目4项。在Corpus Linguistics and Linguistic TheoryLanguage SciencesReview of Cognitive LinguisticsLanguage and Cognition《外语教学与研究》、《外语与外语教学》、《外语教学》等国内外学术期刊上发表论文30余篇,出版学术专著1部。担任Lingua、Journal of Pragmatics、Language Sciences等期刊匿名审稿人。电子邮箱:shuqiongwu@hotmail.com

二:主要科研成果

1、著作类

基于汉语句法结构的语法转喻研究。北京:中国社会科学出版社,2013年。

2、论文类

[1]Wu, S. (forthcoming). A corpus-based study of the time orientation of qian “front” and hou “back” in Chinese. Corpus Linguistics and Linguistic Theory.

[2] Wu, S. 2021. A corpus-based study of the Chinese synonymous approximatives shangxia, qianhou and zuoyou.Corpus Linguistics and Linguistic Theory. Vol.17(2): 1-31.

[3] Wu, S., & Jiang, Y. 2021. A Review of Thomas Hoffmann: English Comparative Correlatives: Diachronic and SynchronicVariation at the Lexicon-Syntax Interface.Cambridge: Cambridge University Press. Language and Cognition. Vol.13(2), 322-327.

[4] Wu, S. 2021. A Review of Teresa Fanego and Paula Rodríguez-Puente (eds): Corpus-based Research on Variation in English Legal Discourse. Discourse & Society. Vol. 32(2): 254-256.

[5] Wu, S. 2020. A Review of Shu, Zhang and Zhang (eds): Cognitive Linguistics and the Study of Chinese. Review of Cognitive Linguistics. Vol. 18(2): 590–595.

[6] 吴淑琼、刘迪麟、刘青. 2021.基于语料库的“确认”类同义副词的行为特征研究. 外语教学(5): 19-25.

[7] 吴淑琼、刘迪麟、冉苒. 2021. 心理动词“想”的多义性研究——基于语料库的行为特征研究. 外语与外语教学, 1-13.

[8] 吴淑琼. 2021. 反义转喻和主观化:冗余否定构式的认知机制. 解放军外国语学院学报, (5): 52-59.

[9] 吴淑琼、杨永霞. 2021.概念整合理论视域下的翻译过程研究——基于《红楼梦》中量度反义复合词的英译. 外语研究(3): 79-86.

[10] 吴淑琼. 2021.基于语料库的“名词+量度反义复合词”构式的语义研究. 新疆大学学报(5): 136-142.

[11] 吴淑琼、江艳艳. 2021.反义对立式语气副词语义演变的历时研究. 外国语文, (5): 70-79.

[12] 吴淑琼、杨永霞.2020. 认知识解视角下《红楼梦·葬花吟》不同译本的翻译策略对比研究. 外国语文,(5): 119-126.

[13] 吴淑琼、刘迪麟. 2020. 词汇语义的语料库量化研究:行为特征研究法. 英语研究, (1): 153-164.

[14] 吴淑琼.2019. 汉语立法文本中禁止类言语行为的力动态研究. 外国语文, (3): 88-95.

[15] 吴淑琼. 2019. 国外认知词汇语义学的最新发展. 外语教学,(3): 19-25.

[16]   Wu,S. 2017. Iconicity and viewpoint: Antonym order in Chinese four-character patterns. Language Sciences. Vol. (59): 117-134.

[17] 吴淑琼、邱欢. 2017. 汉语反义词共现构式“X的Y的”的句法语义研究. 西南政法大学学报, (6): 129-135.

[18] Wu, S. 2014. The metonymic interpretation of Chinese antonym co-occurrence constructions: The case of you X you Y. Language Sciences. Vol. (45): 189-201.

[19] 吴淑琼. 2013.《语法和词汇中的理据》述评. 外语教学与研究, (1): 140-145.

[20] 吴淑琼. 2013. 汉语动结式非典型内在致事的语法转喻研究. 外语研究, (2): 19-25.

[21] 吴淑琼. 2012. 国外语法转喻研究述评. 外语研究, (1): 45-53.

[22] 吴淑琼. 2012. 非常规“及物动词+处所名词”结构的语法转喻研究. 外国语文, (5):77-81.

[23] 吴淑琼、文旭. 2011. “A+点”祈使结构的语法转喻阐释. 解放军外国语学院学报, (5): 21-26.

[24] 吴淑琼. 2011. 语法转喻的含义、特征和运作模式. 外国语文,(6): 75-80.

[25] 吴淑琼文旭. 2010. 逻辑转喻的动态意义建构模式. 外语与外语教学, (3): 7-11.

[26] 吴淑琼文旭. 2010.《语法中的转喻和隐喻》评介. 现代外语, (4): 430-432.

三、科研项目

1.国家社科基金项目“类型学视野下的英汉反义关系认知研究”(18XYY003),在研。

2.重庆市教委人文社科研究项目“基于语料库的词汇同义关系研究”(19JD051),在研

3. 外国语言文学市级一流学科科研重点项目“词汇语义的语料库量化研究”(SISUWYJY202102),在研。

4.重庆市哲学社会科学规划项目:基于汉语句法结构的语法转喻研究(2012QNWX028),已结题。

5.重庆市十二五教育科学规划项目“EGP和ESP有效结合的大学英语教学模式研究”(2014-GX-074),已结题。