新闻动态

重要通知 更多>>

多语种儿童文学翻译与研究创新团队举行第七次学术沙龙

发布时间:2025-01-16 访问次数:


2025年1月13日,我中心研究员姜淑芹教授领衔的多语种儿童文学翻译与研究创新团队成功举办了第七次学术沙龙。本次沙龙由德语学院刘海婷副教授主讲,主题为“德国儿童与青少年文学发展与在中国的译介”。团队成员姜淑芹、贺佳、何逸逸、昝婷、吴多、文玲霞等老师参与了此次沙龙活动。


讲座伊始,刘海婷老师以德国儿童与青少年文学的概念为切入点,系统梳理了德国儿童文学在不同历史时期的演变轨迹及代表作品,清晰地向大家展示了德国儿童文学发展的脉络与全貌。

紧接着,刘海婷老师结合自己近十年来翻译德国儿童绘本与青少年文学书籍的宝贵经验,深入剖析了德国童书在中国的译介现状。她从题材、类型和形式等多个维度,全面展示了德国童书在中国市场的丰富性和多样性。同时,刘海婷老师也坦诚地分享了自己在翻译过程中遇到的挑战及应对策略,这些实战经验为团队成员提供了宝贵的参考。


刘海婷老师带来了她的部分译作,这些精美的儿童绘本和青少年文学书籍立即吸引了大家的目光。团队成员围绕书籍的内容、插图形式、语言风格等方面展开了热烈的讨论,现场气氛活跃而热烈。刘海婷老师耐心倾听每一位团队成员的发言,并对大家提出的问题给予了详尽而专业的解答。


讲座尾声,团队带头人姜淑芹老师对刘海婷老师的精彩发言进行了总结与强调。她指出,刘海婷老师所分享的德国儿童文学的发展历程、译介现状及翻译经验,不仅为我们提供了丰富的学术资源,更为我们指明了未来的研究方向,鼓励团队成员结合各自精通的语言,深入挖掘外国儿童文学的精髓,同时推动中国儿童文学走向世界,为中外儿童文学的交流与互鉴贡献力量。

四川外国语大学多语种儿童文学翻译与研究创新团队一直高度重视团队建设。每月组织一次的学术沙龙,是该团队推动学术交流与合作的重要举措之一。通过这些沙龙活动,团队成员们得以分享最新研究成果,探讨前沿学术议题,从而不断提升团队的学术水平和创新能力。